担心语言不通而不太看泰国电视剧?实际上,有诸多经典泰剧推出了国语配音版本,使得观众能够轻松体验追剧所得的乐趣。
早期经典引进剧目
早期,在国内电视台被播出的泰剧,主旨是以家庭伦理以及爱情题材为主。举例来说,安徽卫视曾有多次的重播行为的《天使之争》,讲的是有关空姐和飞行员之间的婚姻方面的故事。另一部叫做《丘比特的圈套》的剧作,是围绕着家族恩怨还有爱情来展开情节发展的,在这部剧中,那些情节冲突十分激烈,真的是让人印象特别深刻 。
那些早期被引进过来的剧目,一般采用国语配音,配音演员的声音具备非常高的辨识度,它们大多在晚间面向剧场进行播出,由此培养出了中国的第一批泰剧观众,虽说从现在的标准去看其画质并非高清,然而曲折的情节直至如今依旧被好多观众所怀念 。
热门浪漫爱情故事
被视为泰剧重要类型的浪漫爱情,存在多部有着国语版的此类作品。在2010年左右播出的《爱在旅途》,融合了寻宝、继承权以及爱情等元素,剧中拥有可爱金毛犬的戏份成为一大亮点。还有另一部广为人知的叫做《一诺倾情》,其讲述的是男女主角因债务契约而结婚,最终由假戏发展成真爱的故事感动了众多人 。
这种爱情剧画面是唯美的那种,男主角大多是帅气并且深情这样形象的,女主角往往是身为善良且坚强的。故事的结局一般是圆满的情形,契合大众对于美好爱情的那种期待,是在休闲放松时候的挺不错的选择。
家族恩怨与命运纠葛
泰剧中常常有着复杂的家族背景设定,《凤凰血》是较早被引进的剧集,它讲述了抱错孩子这件事所引发的两代人命运出现错位的情况,《花环夫人》聚焦于一位女性历经三次婚姻,在不同的历史时期展现出坚韧品格的故事 。
这类剧集,其时间跨度较为大,人物之间的关系错综复杂交缠。观众能够看到角色于时代的大洪流之中的挣扎以及选择,剧情常常是满布着戏剧性的反转还有冲突,它适合那些喜欢有着深度的故事的观众 。
都市情感与职场背景
颇受大众欢迎的是有着现代都市背景的泰剧,《爱的烹饪法》把爱情故事置入美食烹饪的背景当中,呈现出一种轻松有趣的状态,《卧底警花》融汇了警匪以及爱情这些元素,展示出女主角的成长进程景象。
这些剧集更靠近当今生活,涵盖职场、时尚等要素,剧集里人物的服装、造型还有生活场景,可使观众对泰国的都市景象存在认识 。
翻拍与跨文化改编
许多泰剧是由小说或者其他国家作品改编而来的,并且存在国语版本,《蓝色彼岸》又叫《爱与罚》,它是依据小说改编的,讲的是在荒岛相遇的男女主角在失忆以后又再次重逢的事情,泰版《浪漫满屋》乃改编自具有相同名字的韩剧,既保留了经典剧情还增添了本土化特色 。
被翻拍出来的作品自身是有着话题性的,观众常常会把它跟原版去作比较。泰国版本的改编一般而言会在演员的表演方面、场景的设置方面以及部分情节之上作出调整,进而形成独树一帜的风格。
如何寻找与观看资源
可以通过多个平台观看国语版泰剧的是观众,国内存在一些购买了正版版权视频网站,这些视频网站提供清晰画质以及稳定字幕,部分地方卫视的海外剧场时段会重播经典配音版本 。
行使选择观看这一行为之际,能够依据演员阵容以及题材来予以筛选。要是心系演员迪·杰西达邦·福尔迪,便可尽力寻觅由其主演的诸如《出逃的公主》等一系列国语版本。专注剧目出品年份以及剧情简介,如此一来,能够更迅速地找寻到称合自身口味的剧目或作品。
被你追看过的首部国语版泰剧是究竟哪一部来着,于那部剧中究竟是哪个有着情节致使你直至如今都能对其记忆鲜明得很?欢迎在进行评论的区域那儿去分享带有你的观剧相关具体故事,如果是觉得当前这篇文章是确实有着帮助,请去点赞以此来给予支持!
网友评论